Anonim

Dalam tempoh tiga puluh tahun yang lalu, fail PDF (Format Dokumen Portable) telah menjadi sesuatu yang tidak pernah didengar oleh menjadi format dokumen yang paling popular di dunia. Dokumen PDF adalah serba lengkap, fleksibel, serasi platform, dan agak ringan dengan jejak; anda boleh memaparkan PDF pada perkakasan yang sangat asas seperti telefon pintar yang murah.

Juga lihat artikel kami Laman-laman Terbaik untuk Saiz semula Imej Dalam Talian

Bahagian terbaik mengenai dokumen PDF ialah mereka kelihatan sama tidak kira pada peranti yang anda gunakan untuk melihat dokumen itu - PDF pada telefon anda akan kelihatan sama seperti PDF pada desktop high-end anda. Malah penyemak imbas web boleh membaca fail PDF, menjadikannya hampir universal dalam akses mereka dari peranti yang didayakan web. Format PDF sangat dekat dengan format universal.

Namun, kemerdekaan platform itu tidak berlaku untuk bahasa manusia; PDF dalam bahasa Inggeris hanya boleh dibaca oleh seseorang yang tahu bahasa Inggeris. Jika anda bekerja atau membuat dokumen dan perlu menterjemahkan fail PDF ke dalam bahasa yang berbeza, terdapat tiga pendekatan asas untuk melakukannya. Anda boleh menyewa penerjemah manusia untuk menukar dokumen ke dalam bahasa baru, anda boleh menggunakan perisian komersial untuk menterjemahkannya, atau anda boleh menggunakan perkhidmatan Terjemahan Google untuk melakukannya.

Dalam artikel TechJunkie ini, saya akan menunjukkan kepada anda untuk memulakan dengan kaedah yang berbeza untuk menerjemahkan dokumen PDF dari satu bahasa ke bahasa yang lain.

Terjemah fail PDF dengan bantuan penterjemah profesional

Sekiranya anda mempunyai fail sumber yang digunakan untuk membuat PDF, anda boleh menggunakan perkhidmatan penterjemahan pihak ketiga untuk menukar dokumen ke dalam bahasa yang anda perlukan dan kemudian simpan atau cetak sebagai PDF. Bergantung pada apa atau berapa bahasa yang anda perlukan, ini boleh menjadi cara paling tepat untuk mendapatkan terjemahan yang tepat. Terjemahan manusia masih lebih baik daripada terjemahan mesin, terutamanya untuk teks rumit.

Mencari penterjemah tidak sukar; terdapat banyak syarikat penterjemahan profesional di Internet dan anda juga boleh melihat laman bebas seperti Upwork. Anda boleh menyiarkan permintaan terjemahan dan penolong freelancer akan membida kerja tersebut. Saya telah menggunakan Upwork sebagai pembekal dan pelanggan dan boleh membuktikan keberkesanannya. Sesetengah orang yang sangat berbakat mendapat pekerjaan dari sana sehingga sangat berharga untuk mencari seorang penerjemah lepas.

Sekiranya anda perlu menterjemahkan fail PDF untuk kegunaan profesional atau pembentangan, setelah melakukannya secara manual mungkin pilihan terbaik anda. Ini pastinya akan berfungsi dengan baik pada peringkat penciptaan sebelum dokumen dibuat menjadi fail PDF tetapi boleh berfungsi selepas itu juga. Ia hanya bermakna sedikit kerja untuk penterjemah dan sedikit lebih banyak perbelanjaan untuk anda.

Terjemahkan fail PDF menggunakan perisian

Jika anda sering perlu menterjemah fail PDF, anda mungkin mahu melabur dalam perisian terjemahan atau perkhidmatan profesional untuk melakukannya untuk anda. Jika anda hanya memerlukannya sesekali, perkhidmatan percuma mungkin hanya apa yang anda perlukan.

Salah satu perkhidmatan semacam itu digunakan sekali-sekala ialah DocTranslator. Ia adalah perkhidmatan pengurusan dokumen berasaskan web yang boleh menerjemahkan fail PDF ke dan dari mana-mana 104 bahasa. DocTranslator dikendalikan oleh sukarelawan dan tidak memerlukan bayaran walaupun sumbangan ke laman web ini layak memberi.

Jika anda mempunyai fail sumber Microsoft Word, anda boleh menggunakan Penterjemah Microsoft untuk Word untuk menterjemah dokumen itu, dan kemudian menukarnya ke PDF. Jika anda tidak mempunyai fail sumber dalam Word, anda boleh menukar PDF anda ke dalam dokumen Word dan menterjemahkannya dan kemudian menukarnya kembali. Alat penterjemahan perkataan cukup baik tetapi tidak akan melakukan tugas yang baik seperti penerjemah manusia yang akan dilakukan. Walau bagaimanapun, anda mempunyai kelebihan bahawa jika anda mempunyai dokumen yang diformat dengan betul dalam Word, dokumen yang diterjemahkan harus mengekalkan tata letak dan pemformatan anda.

Kaedah ini boleh berfungsi dengan baik untuk dokumen profesional atau persembahan tetapi anda perlu mempercayai perisian untuk mendapatkan terjemahannya dengan betul. Untuk dokumen dalaman atau peribadi, ini tidak sepatutnya menjadi isu.

Terjemahkan fail PDF menggunakan Terjemahan Google

Terjemahan Google adalah perkhidmatan penterjemahan berbilang bahasa yang hebat yang ditawarkan oleh Google melalui antara muka web, aplikasi iPhone dan iPad, apl Android, dan API yang membolehkan pemaju web mengintegrasikan perkhidmatan penterjemahan ke laman web dan apl web mereka. Google Translate menggunakan algoritma pembelajaran mesin yang kuat untuk terus memperbaiki keupayaan terjemahannya.

Terjemahan Google adalah percuma dan cepat. Kelemahannya adalah bahawa Terjemahan Google tidak akan menghargai susun atur atau reka bentuk, dan ia tidak dapat berfungsi dengan fail PDF lama. Jika anda mempunyai fail sumber dan tidak mempunyai Word, ini akan menjadi pilihan yang sangat baik untuk menterjemahkan fail PDF kecil. Jika anda mempunyai PDF, anda perlu memutuskan sama ada anda perlu mengekalkan susun atur atau tidak sebelum memuat naiknya.

Berikut adalah arahan untuk menterjemah PDF menggunakan aplikasi web Google Translate:

  1. Navigasi ke Terjemahan Google
  2. Klik pada tab Dokumen
  3. Seterusnya, Pilih Dokumen untuk dimuat naik dari komputer anda
  4. Terjemahkan Terjemah dan tunggu proses selesai. Ia mungkin mengambil masa beberapa minit bergantung kepada saiz fail. Tonton kemajuan di sudut kiri bawah penyemak imbas anda untuk memastikan ia berfungsi.
  5. Muat turun fail diterjemahkan dan selesai!

Anda juga boleh mengakses Google Terjemahan dari dalam Google Docs jadi jika anda sudah memiliki dokumen di Google Drive, cuma akses melalui Dokumen dan pilih Terjemah dari menu atas.

Terjemahan Google terkenal dan terlepas apabila ia berkaitan dengan ketepatan terjemahannya. Memandangkan ia adalah aplikasi percuma, kami tidak harus mengadu terlalu keras tetapi ia adalah sedikit masalah jika anda menyediakan dokumen untuk penerbitan atau pembentangan. Yang berkata, Terjemahan Google telah membuat penambahbaikan besar-besaran dalam beberapa tahun kebelakangan ini dan terus bertambah baik.

Kaedah penerjemahan fail PDF yang anda gunakan bergantung pada apa yang anda lakukan dengan dokumen itu. Terjemahan manual mengambil masa dan kos wang tetapi harus lebih tepat daripada terjemahan mesin - dokumen kritikal untuk perniagaan mungkin mungkin pergi ke laluan ini. Menggunakan perisian seperti Terjemahan Microsoft untuk Word atau Terjemahan Google mungkin tidak tepat tetapi bebas (jika anda mempunyai Word 365) dan cepat yang mungkin hanya apa yang anda perlukan.

Jika anda menikmati artikel ini, anda mungkin juga dapat Cari Cara Menghasilkan Spreadsheet Google Spreadsheet dengan Google Translate berguna juga,

Adakah anda mempunyai kaedah lain untuk mendapatkan terjemahan hebat dokumen PDF? Beri tahu kami dalam komen di bawah!

Bagaimana untuk menterjemahkan dokumen pdf